Подборка лучших онлайн-переводчиков по английскому языку

  • 27.2.2023
  • Автор Владислава Рыкова
  • Категории: Бизнес, Маркетинг

Ищете надежный инструмент для перевода фраз, текстов, документов или даже веб-сайтов? Ознакомьтесь с подборкой лучших переводчиков от Grade Education Centre. 

Чтобы помочь вам определиться, какой онлайн-переводчик лучше всего подойдет для работы, обучения или других задач, мы создали краткий обзор каждого из них.

Google Translate

Самый известный в мире онлайн-переводчик с простым интерфейсом и оптимальной функциональностью. С помощью Google Translate вы можете легко переводить:

  • Некоторые части текста путем копирования и вставки.
  • Любой сайт, введя URL-адрес.
  • Загруженные документы в формате .docx, .pdf, .pptx или .xlsx.

Google Translate имеет приложения для iOS и Android, упрощающие перевод со смартфона. А в браузере Chrome есть встроенная функция для перевода сайтов.

Достоинства:

  • Функции транскрипции и транслитерации, а также аудиовоспроизведение.
  • Возможность сохранить перевод и поделиться им в Твиттере или по электронной почте.
  • Широкая языковая база. Кроме англо-украинского и украино-английского перевода доступно более 130 языков.
  • В мобильном приложении есть функция перевода фото и видео. Достаточно навести камеру смартфона на текст и программа переведет его в режиме реального времени.

Недостатки:

  • Размер текста ограничен до 5000 символов за раз.
  • Перевод сайтов может быть неточным.

Microsoft Bing Translator

Этот онлайн-переводчик обладает такой же функциональностью, как и Google Translate. Главное отличие состоит в том, что он работает на основе службы перевода Microsoft, а не Google. Bing Translator также имеет приложение с уникальной разговорной функцией. Программа разделяет экран смартфона на две части и в режиме реального времени переводит беседу. Попробуйте, это прекрасная возможность преодолеть любые сложности в живом общении с иностранцами!

Преимущества

  • Раздел с наиболее употребительными фразами в вебверсии. Они поделены на категории для быстрого поиска в любой обыденной ситуации.
  • Английский и более 100 доступных языков. Автоматическое определение языка оригинала.
  • Быстрый и удобный перевод текста, картинок, разговоров.

Недостатки

  • Перевод документов требует регистрации, может взиматься дополнительная плата.
  • Поле для ввода текста ограничено всего 1000 символами.

DeepL Translator

Онлайн переводчик со встроенным искусственным интеллектом для максимальной точности перевода. Кроме английского, поддерживает еще более 30 языков. DeepL переводит даже большие объемы текста, сохраняя при этом содержательность. Особенно интересна функция переводчика — «Глоссарий», позволяющая пользователям самостоятельно определить, как должны переводиться слова и фразы. Это очень полезно при переводе узкоспециализированных текстов со множеством профессиональных терминов.

Преимущества

  • Перевод веб-страниц, а также загруженных файлов в формате Word, PowerPoint, txt.
  • Мобильное приложение для iOS и Android, а также расширение для Chrome и Edge.
  • Создание персонализированных переводов благодаря настройке индивидуальных требований и предпочтений пользователей.

Недостатки

  • Бесплатный тариф позволяет переводить тексты объемом до 5000 слов.
  • Отсутствие функции хранения. Все тексты, переведенные в DeepL, удаляются сразу после перевода. С другой стороны, это может быть преимуществом, поскольку все ваши данные защищены.

Reverso

Многофункциональный онлайн-переводчик, объединяющий в себе словарь, контекстный перевод, проверку грамматики и поиск синонимов. Таким образом, вводя текст в поле и нажимая Enter, вы получаете не только перевод. Reverso дополнительно предложит вам несколько выражений, в которых используется это слово или фраза. Кроме того, вы получите озвучку и транслитерацию, а автокорректор сразу исправит все орфографические ошибки. С Reverso любой перевод – одно удовольствие.

Преимущества

  • Качественный перевод слов и фраз в контексте.
  • Приложение для iOS или Windows с бесплатной версией или премиум подпиской.
  • Мгновенный перевод документов Word, PDF, PowerPoint, Excel и других форматов.

Недостатки

  • Нет перевода интерфейса на украинский язык.
  • За один раз можно перевести всего 2000 символов текста.
  • Отсутствует функция голосового ввода.

Как пользоваться онлайн-переводчиками?

Если вы убеждены, что достаточно скопировать оригинальный текст и вставить его в поле онлайн-переводчика, то рискуете получить что-то вроде «конференция я организовать пятницу». Воспользуйтесь нашими советами, чтобы результат перевода был действительно качественным:

  1. Вводите простые фразы и выражения, если у вас есть такая возможность.
  2. Укажите тему перевода, если это предусмотрено функционалом переводчика.
  3. Чтобы сохранить суть, переводите текст целыми абзацами, а не отдельными предложениями.
  4. Перед тем как перевести текст, проверьте, нет ли в нем ошибок и неточностей и правильно ли расставлены знаки препинания.
  5. Воспользуйтесь несколькими онлайн-переводчиками и скомпонуйте лучшую версию перевода.

Помните, что идеальный переводчик – тот, что в вашей голове. Научитесь говорить и думать по-английски, и вам больше не придется полагаться на несовершенный машинный перевод. В Grade Education Centre мы помогаем преодолеть языковые барьеры, объясняем грамматические правила и учимся расширять словарный запас. Обращайтесь и мы выберем курс, с которым вы обязательно добьетесь своих высоких целей в английском языке!

Custom Gravatar
Владислава Рыкова

Эксперт в юридическом маркетинге. Руководитель маркетингового агентства MAVR.

Бизнес-степень «Мастер делового администрирования» (MBA).

Share
This
Есть вопрос? Не откладывайте, получите ответ прямо сейчас Задать вопрос