Знаете ли вы, что такое идиоматический английский? Как программистам учить английский? На что стоит обращать внимание? Ответы на эти и другие вопросы в нашей статье.
Учитывая то, сколько времени все мы проводим онлайн, профессии сферы IT нам просто необходимы. А поскольку больше чем 75% общего количества заказов в этой сфере требует знания английского, им просто необходимы знания английского. Как этот язык может быть полезен в их работе? Как лучше всего программистам учить иностранный язык? И какие же идиомы способны заметно прокачать ваш английский, если вы уже знаете его на неплохом уровне?
Вопрос пользы
Представим, что вы – айтишник, ищущий работу. Как и где вам будем нужен английский? Например:
- Когда будете составлять резюме, портфолио и сопроводительное письмо при ответе на вакансию.
- Во время собеседования, для ответов на вопросы эйчара. Тут еще будет важно не разнервничаться до потери дара речи, так что вам не просто нужно знать, как ответить на английском – вам нужно быть в нем уверенным.
- Во время работы для постоянного общения с клиентами, бОльшая часть которых будет англоязычная. Помимо самого языка, важно учитывать процент официальности и четкость понимания поставленных задач. Возможно, вам также придется вести документацию, ездить в командировки, представлять ваше предприятие на форумах, проводить презентации и проходить дополнительное обучение по англоязычным программам.
Все сводится к тому, что важно не только знать специфические термины и фразы, а и иметь хорошие навыки общения. На что стоит обратить внимание, чтобы ускорить процесс?
Вопрос процесса
В любом процессе важно знать и уметь пользоваться своими преимуществами, а также учитывать слабые стороны. На что же обратить внимание программисту?
- Скорее всего, у вас хорошо работает логика, а значит при систематических занятиях у вас не будет проблемы с грамматическими правилами.
- Если у вас есть хорошая база общей разговорной лексики, вам не будет особенно сложно с узконаправленной, тем более что очень часто некоторые специфические слова или фразы имеют и другое, более общее значение.
- В списке минусов может быть отсутствие опыта работы с грамматическими конструкциями, однако тут вас может спасти регулярная практика.
- К другим минусам можно отнести языковой барьер, разговорный и слуховой. Поскольку причина здесь в отсутствии опыта, как вы считаете, как преодолеть эту проблему? Правильно, больше говорить и слушать.
Если вам нужно прокачать английский, вы можете сделать это и самостоятельно. В интернете достаточно интересных материалов для составления личной программы. Но если вы чувствуете, что вам нужна помощь, лучше сразу обратиться к специалисту. Он не только составит вам общую программу занятий и поможет с материалами, но и будет мониторить ваш прогресс, подмешивая более сложные штуки как только вы будете к этому готовы. Кстати, о более сложных штуках…
Вопрос прокачки: 20 идиом
Если вы уже знаете английский на уровне от В2 (минимальный уровень, требуемый большинством крупных компаний), помимо работы по прогрессу до более высоких уровней, вы также можете выучить и использовать несколько идиом. Их практически всегда не стоит переводить дословно, а еще они являются показателем высокого уровня английского. Итак, 20 идиом, полезных для представителей сферы IT:
- To pass with flying colours – сдать или сделать что-то на “отлично”.
- Big cheese – очень важный человек, кто-то из руководства компании, босс.
- Cream of the crop – лучший из лучших.
- To hit the books – старательно учиться, изучать какую-то тему.
- Look like a million dollars – привлекательно, дорого, богато, представительно выглядеть.
- It’s not rocket science – не очень сложно.
- Don’t cry over spilt milk – не стоит унывать из-за того, что уже произошло и исправить невозможно.
- One smart cookie – очень умный человек.
- To pull your socks up – улучшить свою работу.
- By hook or by crook – любой ценой.
- Cut corners – сделать что-то как можно более простым или быстрым образом.
- Get/keep the ball rolling – запустить/поддерживать процесс.
- Go the extra mile – приложить дополнительные усилия.
- Behind the scenes – сделать что-то за кадром.
- In a nutshell – вкратце, в двух словах.
- Long shot – рискованная ставка, маловероятно.
- Hot potato – щекотливая тема, деликатный вопрос.
- Fill in for someone – заменить, подменить кого-то.
- Be/go broke – разориться, обанкротиться.
- Blue sky thinking – нестандартное мышление.
Эти идиомы универсальны и могут пригодиться не только во время непосредственного обсуждения рабочего проекта, но и в других жизненных ситуациях. Надеемся, они принесут вам много пользы.
Понравился материал? Читайте больше крутых статей тут.
Успехов в изучении английского!
Эксперт в юридическом маркетинге. Руководитель маркетингового агентства MAVR.
Бизнес-степень «Мастер делового администрирования» (MBA).