Тривожний 2022 рік став золотим роком для розвитку електронної комерції, оскільки почався процес реорганізації самої онлайн-комерції та трансформації звичок споживачів.
Інтернет-магазини увійшли в життя людей у всьому світі та продовжують витісняти традиційний канал роздрібної торгівлі зі своїх провідних позицій.
Group M у своєму звіті надає наступний прогноз розвитку електронної комерції в грошовому еквіваленті.
Згідно з прогнозом, до 2024 року частка електронної комерції в товарообігу роздрібної торгівлі сягне 25%. Однак це середньосвітовий показник. Натомість у Китаї цей показник уже перевищив 50%.
Тому зараз для бізнесу не виникає питання, чи варто розвивати свій онлайн-канал продажів. Питання в тому, на які мови потрібно локалізувати веб-сайт, щоб швидко та з мінімумом зусиль завоювати міжнародний ринок.
10 найкращих мов для перекладу веб-сайтів у 2023 році
1. Англійська
Якщо ваш сайт все ще не на англійській мові, негайно виправте це! Вона вважається міжнародним засобом спілкування та найпопулярнішою мовою у світі. Нею розмовляють 1,2 мільярда людей, а англійська мова є рідною майже для 400 мільйонів.
Країни, де англійська мова має статус національної, це:
- Велика Британія (де-факто)
- Сполучені Штати Америки (де-факто)
- Австралія (де-факто)
- Нова Зеландія (де-факто)
- Ірландія
- Канада
- Індія
- Нігерія
- Південна Африка
І ще кілька десятків держав і суверенних територій.
2. Мандарин (спрощена китайська)
Китай очолює рейтинг країн з найбільшою інтернет-аудиторією.
Китай вже давно визнаний світовим лідером продажів через електронну комерцію. У 2021 році частка онлайн-покупок перевищила 50% від загальної роздрібної торгівлі (за даними аналітики eMarketer).
Чи зможете Ви обійтися англійською версією веб-сайту в Китаї? Незважаючи на те, що в китайських школах вже давно вивчають англійську мову, нею вільно володіє не більше 1% населення. Навіть не у всіх туристичних місцях можна зустріти англомовного китайця, не кажучи вже про звичайних людей. Тому поширена на материку локалізація на спрощену китайську мову допоможе завоювати багато в чому цей перспективний ринок.
3. Іспанська
500 мільйонів людей вважають іспанську мову рідною, а ще 90 мільйонів називають її другою мовою спілкування.
Майже всі носії іспанської мови живуть в Америці (див. інфографіку)
Близько 90% іспаномовних мешкають в Америці, а найбільш іспаномовною країною в світі є Мексика, де 100 мільйонів носіїв. За нею йдуть Іспанія з 50 мільйонами, Колумбія з 44 мільйонами; Аргентина з 41 мільйоном носіїв і США з 35 мільйонами. Тому локалізація на іспанську мову дасть можливість охопити аудиторію відразу з кількох країн.
4. Арабська
Східні люди дуже консервативні в питанні мови – у 7 з 10 випадків вони вибирають арабську для меню свого смартфона або сайту, який переглядають.
Арабською мовою розмовляють у 23 країнах і її розуміють понад мільярд людей, які живуть від Марокко до Бангладеш, від Малайзії до Індонезії та від Туреччини до Ємену.
ОАЕ і Саудівська Аравія є не тільки найбагатшими країнами Близького Сходу, але й найперспективнішими для просування інтернет-продуктів з великою платоспроможною аудиторією. Хочете перемогти? Локалізуйте сайт арабською мовою.
5. Німецька
Це офіційна мова в кількох країнах, таких як Німеччина, Бельгія, Австрія, Ліхтенштейн, Швейцарія та Люксембург. Нею розмовляють понад 130 мільйонів людей у всьому світі.
За даними Statista Digital Market Outlook, Німеччина є п’ятим за величиною ринком електронної комерції з доходом у 109,1 мільярда доларів у 2021 році. Amazon, OTTO, Zalando (див. інфографіку) очолюють найбільші онлайн-магазини.
6. Японська
Японія є 4-м за величиною ринком електронної комерції у світі після Китаю, США та Великої Британії та є привабливим ринком для розширення бізнесу. Тут проживає понад 120 мільйонів людей, які говорять на японській мові. Ще 1,5 мільйона людей проживають у США, Бразилії, Перу, Китаї, Канаді, Аргентині та Мексиці.
7. Португальська (бразильська)
Португальська мова є п’ятою за поширеністю мовою у світі та є офіційною мовою Бразилії, Анголи, Кабо-Верде, Гвінеї-Бісау, Мозамбіку, Сан-Томе, Принсіпі та Східного Тимору. Нею також розмовляють у Макао та Гоа.
У Бразилії нею розмовляють понад 200 мільйонів людей. Але не плутайте бразильську португальську мову з її європейською версією. Вони мають багато відмінностей, від фонетики та лексики до побудови речень.
8. Французька
На планеті проживає 100 мільйонів франкомовних людей. Це офіційна мова у 29 країнах, включаючи Францію, Бельгію, Канаду, Швейцарію, Монако, Люксембург, Конго, Кот-д’Івуар, Мадагаскар, Нігер і Камерун. Крім того, згідно зі звітами Newzoo, Франція та Канада входять до десятки країн із найвищими доходами від ігор, а це означає, що вони мають зацікавлену та платоспроможну аудиторію. Тому не варто ігнорувати цю мову при розробці стратегії завоювання міжнародного ринку.
9. Корейська
Це офіційна мова КНДР і Республіки Корея. Нею також розмовляють у Китаї, Японії, США, Росії та країнах Центральної Азії – всього 78 мільйонів людей у всьому світі.
За даними Статистичної служби Кореї, у 2021 році місячний темп зростання транзакцій зріс на 25% порівняно з попереднім роком і продовжує зростати у 2022 році.
10. Хінді
Хінді поступається лише китайській за кількістю носіїв. За даними SIL International, хінді є 5-ю за поширеністю рідною мовою у світі після китайської, арабської, іспанської та англійської. В Індії нею розмовляє 40% населення.
Скільки коштує переклад сайту?
Вартість локалізації залежить від кількох факторів, серед яких:
- мовна пара;
- обсяг і тематика сайту;
- терміновість замовлення.
Переклад на такі популярні мови, як англійська, французька чи німецька, коштуватиме менше, ніж на рідкісні мови (наприклад, хінді чи китайська), оскільки їх більше і вони коштують дешевше. Бажаєте локалізувати сайт на кілька мов одночасно? Кожна мовна пара збільшить оцінку в рази.
Тим не менш, вирішальним фактором ціноутворення залишається обсяг: за переклад невеликої посадкової сторінки платять від $70, а локалізація великого корпоративного сайту або інтернет-магазину обійдеться в $1500-$2000.
Ще не вирішили, яку мову обрати для локалізації? Щоб не прорахуватися, орієнтуйтеся географічно – для європейської аудиторії використовуйте локалізацію на англійську та мови FIGS (французька, італійська, німецька, іспанська). А для країн Азії – є мови CJK: китайська, японська, корейська.
Експерт з юридичного маркетингу. Керівник маркетингового агентства MAVR.
Бізнес-ступінь “Майстер ділового адміністрування” (MBA).